अश्विभ्यां भगवाञ्छक्रः प्रतिपेदे ह केवलम्।
ऋषिप्रोक्तो भरद्वाजस्तस्माच्छक्रमुपागमत्॥५॥
अन्वय -भगवान् शक्रः केवलं अश्विभ्यां प्रतिपेदे।
ऋषिप्रोक्तः भरद्वाजः तस्मात् शक्रम् उपागमत्।
शब्दार्थ -
| भगवान्- | भगवान, revered one (Indra) |
| शक्रः- | शक्र, another name for Indra |
| अश्विभ्यां- | अश्विनीकुमारों से (dual case – from the two Ashwinis) |
| प्रतिपेदे- | प्राप्त किया, received or obtained |
| ऋषिप्रोक्तः- | ऋषियों द्वारा कहा गया / instructed by sages |
| तस्मात्- | उससे, from him (Indra) |
| शक्रम् | - शक्र को, to Indra |
| उपागमत्- | पास गया, approached |
हिन्दी अर्थ -
भगवान शक्र (इंद्र) ने केवल अश्विनीकुमारों से (चिकित्सा विज्ञान) प्राप्त किया।
ऋषियों के निर्देश पर भरद्वाज मुनि इंद्र के पास गए।
English Meaning -
Lord Shakra (Indra) received the knowledge (of medicine) solely from the Ashwini Kumars.
As instructed by the sages, Sage Bharadvāja approached Indra to receive that knowledge.